Surat Al-Muthaffifiin (The Defrauders) is the eighty-third sura of the Qur'an with 36 ayat.
Surah Al Mutaffifin (The Defrauders)
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
- Woe to the defrauders.
- Those who, when they take a measure from people, they take in full.
- But when they measure or weigh to others, they cheat.
- Do these not know that they will be resurrected?
- For a Great Day?
- The Day when mankind will stand before the Lord of the Worlds?
- Not at all. The record of the wicked is in Sijjeen.
- But how can you know what Sijjeen is?
- A numerical book.
- Woe on that Day to the deniers.
- Those who deny the Day of Reckoning.
- But none denies it except the sinful aggressor.
- When Our revelations are recited to him, he says, “Legends of the ancients.”
- Not at all. Their hearts have become corroded by what they used to earn.
- Not at all. On that Day, they will be screened from their Lord.
- Then they will roast in Hell.
- Then it will be said, “This is what you used to deny.”
- No indeed; the record of the righteous is in Elliyyeen.
- But how can you know what Elliyyoon is?
- A numerical book.
- Witnessed by those brought near.
- Indeed, the righteous will be amid bliss.
- On thrones, looking on.
- You will recognize on their faces the radiance of bliss.
- They will be given to drink a sealed wine.
- Whose seal is musk—this is what competitors should compete for.
- Its mixture is of Tasneem.
- A spring from which those brought near drink.
- Those who committed crimes used to laugh at those who believed.
- And when they passed by them, they would wink at one another.
- And when they went back to their families, they would go back exulting.
- And if they saw them, they would say, “These people are lost.”
- Yet they were not sent as guardians over them.
- But on that Day, those who believed will laugh at the unbelievers.
- On luxurious furnishings, looking on.
- Have the unbelievers been repaid for what they used to do?
بسم الله الرحمن الرحيم
| Latin | Text Qur'an | No |
|---|---|---|
| Wailul(n)-lilmuthaffifiin(a) | وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ | 1 |
| Al-ladziina idzaaaktaaluuu 'alannaasi yastaufuun(a) | الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ | 2 |
| Wa-idzaa kaaluuhum au wazanuuhum yukhsiruun(a) | وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ | 3 |
| Alaa yazhunnu uula-ika annahum mab'uutsuun(a) | أَلا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ | 4 |
| Liyaumin 'azhiimin | لِيَوْمٍ عَظِيمٍ | 5 |
| Yauma yaquumunnaasu lirabbil 'aalamiin(a) | يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ | 6 |
| Kalaa inna kitaabal fujjaari lafii sijjiinin | كَلا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ | 7 |
| Wamaa adraaka maa sijjiinun | وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ | 8 |
| Kitaabun marquumun | كِتَابٌ مَرْقُومٌ | 9 |
| Wailun yauma-idzil(n)-lilmukadz-dzibiin(a) | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ | 10 |
| Al-ladziina yukadz-dzibuuna biyaumiddiin(i) | الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ | 11 |
| Wamaa yukadz-dzibu bihi ilaa kullu mu'tadin atsiimin | وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ | 12 |
| Idzaa tutla 'alaihi aayaatunaa qaala asaathiirul au-waliin(a) | إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ | 13 |
| Kalaa bal raana 'ala quluubihim maa kaanuu yaksibuun(a) | كَلا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ | 14 |
| Kalaa innahum 'an rabbihim yauma-idzin lamahjuubuun(a) | كَلا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ | 15 |
| Tsumma innahum lashaaluul jahiim(i) | ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ | 16 |
| Tsumma yuqaalu hadzaal-ladzii kuntum bihi tukadz-dzibuun(a) | ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ | 17 |
| Kalaa inna kitaabal abraari lafii 'illii-yiin(a) | كَلا إِنَّ كِتَابَ الأبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ | 18 |
| Wamaa adraaka maa 'illii-yuun(a) | وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ | 19 |
| Kitaabun marquumun | كِتَابٌ مَرْقُومٌ | 20 |
| Yasyhaduhul muqarrabuun(a) | يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ | 21 |
| Innal abraara lafii na'iimin | إِنَّ الأبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ | 22 |
| 'Alal araa-iki yanzhuruun(a) | عَلَى الأرَائِكِ يَنْظُرُونَ | 23 |
| Ta'rifu fii wujuuhihim nadhratanna'iim(i) | تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ | 24 |
| Yusqauna min rahiiqin makhtuumin | يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ | 25 |
| Khitaamuhu miskun wafii dzalika falyatanaafasil mutanaafisuun(a) | خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ | 26 |
| Wamizaajuhu min tasniimin | وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ | 27 |
| 'Ainan yasyrabu bihaal muqarrabuun(a) | عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ | 28 |
| Innal-ladziina ajramuu kaanuu minal-ladziina aamanuu yadhhakuun(a) | إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ | 29 |
| Wa-idzaa marruu bihim yataghaamazuun(a) | وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ | 30 |
| Wa-idzaaanqalabuu ila ahlihimuunqalabuu fakihiin(a) | وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ | 31 |
| Wa-idzaa ra-auhum qaaluuu inna ha'ulaa-i ladhaalluun(a) | وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلاءِ لَضَالُّونَ | 32 |
| Wamaa ursiluu 'alaihim haafizhiin(a) | وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ | 33 |
| Fal yaumal-ladziina aamanuu minal kuffaari yadhhakuun(a) | فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ | 34 |
| 'Alal araa-iki yanzhuruun(a) | عَلَى الأرَائِكِ يَنْظُرُونَ | 35 |
| Hal tsuu-wibal kuffaaru maa kaanuu yaf'aluun(a) | هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ | 36 |



Posting Komentar