Surat 'Abasa "He Frowned" is the 80th sura of the Qur'an with 42 ayat. 
Surah 'Abasa (He Frowned)
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
- He frowned and turned away.
 - When the blind man approached him.
 - But how do you know? Perhaps he was seeking to purify himself.
 - Or be reminded, and the message would benefit him.
 - But as for him who was indifferent.
 - You gave him your attention.
 - Though you are not liable if he does not purify himself.
 - But as for him who came to you seeking.
 - In awe.
 - 10. To him you were inattentive.
 - Do not. This is a Lesson.
 - Whoever wills, shall remember it.
 - On honorable pages.
 - Exalted and purified.
 - By the hands of scribes.
 - Noble and devoted.
 - Perish man! How thankless he is!
 - From what did He create him?
 - From a sperm drop He created him, and enabled him.
 - Then He eased the way for him.
 - Then He puts him to death, and buries him.
 - Then, when He wills, He will resurrect him.
 - But no, he did not fulfill what He has commanded him.
 - Let man consider his food.
 - We pour down water in abundance.
 - Then crack the soil open.
 - And grow in it grains.
 - And grapes and herbs.
 - And olives and dates.
 - And luscious gardens.
 - And fruits and vegetables.
 - Enjoyment for you, and for your livestock.
 - But when the Deafening Noise comes to pass.
 - The Day when a person will flee from his brother.
 - And his mother and his father.
 - And his consort and his children.
 - Every one of them, on that Day, will have enough to preoccupy him.
 - Faces on that Day will be radiant.
 - Laughing and rejoicing.
 - And Faces on that Day will be covered with misery.
 - Overwhelmed by remorse.
 - These are the faithless, the vicious.
 
 بسم الله الرحمن الرحيم
| Latin | Text Qur'an | No | 
|---|---|---|
| 'Abasa watawall(a) | عَبَسَ وَتَوَلَّى | 1 | 
| An jaa-ahul a'm(a) | أَنْ جَاءَهُ الأعْمَى | 2 | 
| Wamaa yudriika la'allahu yazzakk(a) | وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى | 3 | 
| Au yadz-dzakkaru fatanfa'ahudz-dzikr(a) | أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى | 4 | 
| Ammaa maniistaghn(a) | أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى | 5 | 
| Fa-anta lahu tashadd(a) | فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى | 6 | 
| Wamaa 'alaika alaa yazzakk(a) | وَمَا عَلَيْكَ أَلا يَزَّكَّى | 7 | 
| Wa-ammaa man jaa-aka yas'(a) | وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى | 8 | 
| Wahuwa yakhsy(a) | وَهُوَ يَخْشَى | 9 | 
| Fa-anta 'anhu talahh(a) | فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى | 10 | 
| Kalaa innahaa tadzkiratun | كَلا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ | 11 | 
| Faman syaa-a dzakarah(u) | فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ | 12 | 
| Fii shuhufin mukarramatin | فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ | 13 | 
| Marfuu'atin muthahharatin | مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ | 14 | 
| Biaidii safaratin | بِأَيْدِي سَفَرَةٍ | 15 | 
| Kiraamin bararatin | كِرَامٍ بَرَرَةٍ | 16 | 
| Qutila-insaanu maa akfarah(u) | قُتِلَ الإنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ | 17 | 
| Min ai-yi syai-in khalaqah(u) | مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ | 18 | 
| Min nuthfatin khalaqahu faqaddarah(u) | مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ | 19 | 
| Tsummassabiila yassarah(u) | ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ | 20 | 
| Tsumma amaatahu fa-aqbarah(u) | ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ | 21 | 
| Tsumma idzaa syaa-a ansyarah(u) | ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ | 22 | 
| Kalaa lammaa yaqdhi maa amarah(u) | كَلا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ | 23 | 
| Falyanzhuri-insaanu ila tha'aamih(i) | فَلْيَنْظُرِ الإنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ | 24 | 
| Annaa shababnaal maa-a shabban | أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا | 25 | 
| Tsumma syaqaqnaal ardha syaqqan | ثُمَّ شَقَقْنَا الأرْضَ شَقًّا | 26 | 
| Fa-anbatnaa fiihaa habban | فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا | 27 | 
| Wa'inaban waqadhban | وَعِنَبًا وَقَضْبًا | 28 | 
| Wazaituunan wanakhlaa | وَزَيْتُونًا وَنَخْلا | 29 | 
| Wahadaa-iqa ghulban | وَحَدَائِقَ غُلْبًا | 30 | 
| Wafaakihatan wa-abban | وَفَاكِهَةً وَأَبًّا | 31 | 
| Mataa'an lakum wal-an'aamikum | مَتَاعًا لَكُمْ وَلأنْعَامِكُمْ | 32 | 
| Fa-idzaa jaa-atish-shaakh-khat(u) | فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ | 33 | 
| Yauma yafirrul maru min akhiih(i) | يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ | 34 | 
| Wa-ummihi wa-abiih(i) | وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ | 35 | 
| Washaahibatihi wabaniih(i) | وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ | 36 | 
| Likulliimri-in minhum yauma-idzin sya'nun yughniih(i) | لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ | 37 | 
| Wujuuhun yauma-idzin musfiratun | وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ | 38 | 
| Dhaahikatun mustabsyiratun | ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ | 39 | 
| Wawujuuhun yauma-idzin 'alaihaa ghabaratun | وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ | 40 | 
| Tarhaquhaa qataratun | تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ | 41 | 
| Uula-ika humul kafaratul fajarat(u) | أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ | 42 | 



Posting Komentar